Однако красота помогает создавать и более комфортную среду обитания, и тренировать мозг, совершенствуя его для решения прикладных задач, позволяет передавать другому не только свои мысли, но и чувства...
И так о чувствах: поскольку тему лёгкой эротики мы уже поддержали ранее, вручив призовые 20 баксов Эротическому блогу, теперь коснусь тенденций "эротического" просветления художественной культуры!

В галерее Pop/off/art открылась выставка Ростислава Лебедева "Заветные сказки". Тем, как классик соц-арта и палехские мастера сошлись в любви к русскому фольклору, не могла налюбоваться АННА Ъ-ТОЛСТОВА.

В экспликациях живым великорусским языком афанасьевских "Заветных сказок" сказано, чем занимаются молодцы с девицами, барыни с мужиками и попы с купчихами — без купюр и многоточий, с буквой "е" в известных словах. Здесь все, кто кричит, что современное искусство антинародно, должны заткнуться. Потому что новый проект Ростислава Лебедева про народность в квадрате. Просто в нем соединены два фольклорных элемента, один из которых официальная культура по традиции лицемерно выпячивала, а другой — замалчивала.
Любовь к палехским иконописцам советская власть унаследовала от предыдущего режима. Сразу после революции в соответствии с ленинским указом о поддержке художественных кустарных промыслов палешане наладили производство миниатюр, где конные отряды иконных комсомольцев скакали по иконным же "горкам" средь иконных "древес", а в иконных "палатах" заседали реввоенсоветы — со временем палехские лаки стали в СССР главным сувенирным брендом официозно-народного искусства. Что же касается части научных изысканий "русского Гримма" Александра Николаевича Афанасьева, то его "Заветные сказки" — ввиду непристойности, обсценной лексики и явной антиклерикальности — были под запретом что в XIX, что в XX веке. Полностью опубликованные за границей уже после смерти великого фольклориста — в 1872 году в Женеве, они впервые вышли в России только после перестройки.
Составитель знакомого каждому с детства трехтомника русских народных сказок был вообще матерым "тамиздатчиком", сотрудничал с герценовской Вольной русской типографией в Лондоне, так что в обращении ветерана нонконформизма Ростислава Лебедева к книге диссидента Афанасьева есть глубинная историческая логика. Как, впрочем, и в том, что от сувенирного госзаказа палехские мастера по поручению художника и вооруженные его эскизами вернулись к подлинно народной мифологии. И показывает, что "низовая" народность "Заветных сказок" хорошо совместима с православной эстетикой палеха, но плохо совместима с православной этикой и прочими спущенными сверху лозунгами. Издевательски-сатирическим духом этот проект очень близок "Балканскому эротическому эпосу" Марины Абрамович. И значит, классический соц-арт пока еще рано сдавать в архив.
Оригинальная статья
Вот и не краснеют ведь люди от стыда, а могут себе позволить и "Палех" по новому и "Закидон на презентации" (смотри ролик www.youtube.com/watch?v=_hOmQy4H6CM). Кипит жизнь, однако!
Комментариев нет:
Отправить комментарий